Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

un esprit clairvoyant

  • 1 esprit perspicace, esprit clairvoyant

    Французско-русский универсальный словарь > esprit perspicace, esprit clairvoyant

  • 2 clairvoyant

    clairvoyant, e [klεʀvwajɑ̃, ɑ̃t]
    adjective
    * * *
    clairvoyante klɛʀvwajɑ̃, ɑ̃t adjectif fig [personne] perceptive
    * * *
    klɛʀvwajɑ̃, ɑ̃t adj clairvoyant, -e
    * * *
    clairvoyant, clairvoyante adj fig [personne] perceptive; un esprit clairvoyant a perceptive person.
    ( féminin clairvoyante) [klɛrvwajɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    2. [non aveugle] sighted
    3. [médium] clairvoyant
    ————————
    , clairvoyante [klɛrvwajɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin
    1. [non aveugle] sighted person
    2. [médium] clairvoyant

    Dictionnaire Français-Anglais > clairvoyant

  • 3 проницательный ум

    adj
    gener. esprit divinateur, esprit perspicace, esprit clairvoyant, esprit perçant, esprit pénétrant, esprit subtil

    Dictionnaire russe-français universel > проницательный ум

  • 4 video

    vĭdĕo, ēre, vīdi, vīsum - tr. - [st2]1 [-] voir, apercevoir. [st2]2 [-] voir, être témoin, assister à, être contemporain de. [st2]3 [-] percevoir (par l'ouïe, par l'odorat). [st2]4 [-] voir avec les yeux de l'esprit, concevoir, comprendre. [st2]5 [-] voir dans ses lectures, lire. [st2]6 [-] voir avec attention, regarder, aller voir, visiter. [st2]7 [-] voir à, songer à, examiner, s'occuper de, veiller à, prendre soin de, faire attention. [st2]8 [-] avoir en vue, aspirer à.    - cf. gr. ἰδεῖν (*Ϝιδεῖν): voir.    - vidi eum ingredientem: je l'ai vu entrer (= au moment où il entrait).    - fulgentes gladios hostium videbant Decii, cum in aciem eorum inruebant, Cic. Tusc. 2, 59: les Décius voyaient briller les glaives des ennemis, au moment où ils se précipitaient sur leurs rangs.    - vidi eum ingredi: j'ai vu (j'ai constaté) qu'il entrait.    - animus videt se ad meliora proficisci: l'âme comprend qu'elle part vers une vie meilleure.    - vide quomodo sit agendum: examine comment il faut agir.    - videtis ut pueri ludere cupiant: vous voyez comme les enfants ont envie de jouer.    - vide ut res brevi conficiatur: veille à ce que l'affaire soit terminée en peu de temps.    - videas: on peut voir, on verrait.    - videres: on pouvait voir, on aurait pu voir.    - plus videre: être plus clairvoyant.    - aliud vidit: il a eu d'autres vues.    - ipse viderit (fut. antérieur), Cic.: c'est à lui de voir.    - sitne igitur malum dolere necne, Stoici viderint, Cic. Tusc. 2, 42: si la souffrance est un mal ou non, aux Stoïciens de le voir.    - viderint ista officia viri boni, Cic.: je laisse ce devoir aux honnêtes gens.    - voir le passif videor.
    * * *
    vĭdĕo, ēre, vīdi, vīsum - tr. - [st2]1 [-] voir, apercevoir. [st2]2 [-] voir, être témoin, assister à, être contemporain de. [st2]3 [-] percevoir (par l'ouïe, par l'odorat). [st2]4 [-] voir avec les yeux de l'esprit, concevoir, comprendre. [st2]5 [-] voir dans ses lectures, lire. [st2]6 [-] voir avec attention, regarder, aller voir, visiter. [st2]7 [-] voir à, songer à, examiner, s'occuper de, veiller à, prendre soin de, faire attention. [st2]8 [-] avoir en vue, aspirer à.    - cf. gr. ἰδεῖν (*Ϝιδεῖν): voir.    - vidi eum ingredientem: je l'ai vu entrer (= au moment où il entrait).    - fulgentes gladios hostium videbant Decii, cum in aciem eorum inruebant, Cic. Tusc. 2, 59: les Décius voyaient briller les glaives des ennemis, au moment où ils se précipitaient sur leurs rangs.    - vidi eum ingredi: j'ai vu (j'ai constaté) qu'il entrait.    - animus videt se ad meliora proficisci: l'âme comprend qu'elle part vers une vie meilleure.    - vide quomodo sit agendum: examine comment il faut agir.    - videtis ut pueri ludere cupiant: vous voyez comme les enfants ont envie de jouer.    - vide ut res brevi conficiatur: veille à ce que l'affaire soit terminée en peu de temps.    - videas: on peut voir, on verrait.    - videres: on pouvait voir, on aurait pu voir.    - plus videre: être plus clairvoyant.    - aliud vidit: il a eu d'autres vues.    - ipse viderit (fut. antérieur), Cic.: c'est à lui de voir.    - sitne igitur malum dolere necne, Stoici viderint, Cic. Tusc. 2, 42: si la souffrance est un mal ou non, aux Stoïciens de le voir.    - viderint ista officia viri boni, Cic.: je laisse ce devoir aux honnêtes gens.    - voir le passif videor.
    * * *
        Video, vides, vidi, visum, videre. Veoir, Regarder.
    \
        Somnum ego hac nocte oculis non vidi meis. Terent. Je n'ay point dormi ceste nuict.
    \
        Suo toto Consulatu somnum non vidit. Cicero. Il n'a point dormi.
    \
        Aliquid animo videre. Cic. Contempler en son esprit.
    \
        Somnia videre. Ouid. Songer de nuict.
    \
        Video, de visu per insomnium. Tacit. Songer qu'on voit.
    \
        Causas videre. Lucret. Entendre.
    \
        Insidias alicuius videre. Ouid. Preveoir.
    \
        Plus spei video, quam volo. Terentius. Je voy plus d'esperance, que je ne veulx.
    \
        Videre quippiam ingratum. Ouid. Veoir quelque chose qui ne nous plaist point.
    \
        Ego (vt spero) propediem te videbo. Cic. Je te voiray de brief, et seray avec toy.
    \
        Celeriter, vt spero, vos videbo. Cic. De brief.
    \
        Auaritia vide quid facit. Terent. Regarde que fait avarice. Dict par courroux.
    \
        Vide vt incedit. Plaut. Regarde comme il marche.
    \
        Fient, me vide. Terent. Regarde moy hardiment.
    \
        Omnia credo vidisti, nihil te sesellit. Cic. Tu as tout preveu.
    \
        Videre animo. Cic. Prevoir en son esprit.
    \
        Videre. Terent. Prendre garde, Avoir soing de quelque chose, Penser à quelque chose.
    \
        Nihil vident nisi quod lubet. Terent. Il ne leur chault de rien, que de ce qui leur plaist.
    \
        Recte ego mihi vidissem. Terent. J'eusse bien pourveu à mes affaires.
    \
        In clamando video eum esse bene robustum atque exercitatum. Cic. J'appercoy.
    \
        Tu pro tua prudentia, quid optimum factu sit videbis. Cic. Tu adviseras.
    \
        Valebis, meaque negotia videbis. Cicero. Tu prouvoiras à mes affaires.
    \
        Sed id quoque videbimus. Cic. Nous y adviserons.
    \
        Posterius ista videbimus. Cic. Nous y penserons une autre fois. B.
    \
        Videre alicui prandium. Cic. Luy apprester à disner, ou faire apprester, Donner ordre que son disner soit prest, Prouvoir à son disner.
    \
        Hoc vide: in mea vita tu tibi laudem is quaesitum scelus. Terent. Pren garde à ce.
    \
        Vide ne a malis dici verius possit. Cic. Garde que, etc.
    \
        Vide quid agas. Terent. Pren bien garde à ce que tu feras.
    \
        Vide, vt satis modo contemplata sis. Terent. Regarde et advise que tu, etc.
    \
        Ego istuc videro. Terent. Je y prendray garde.
    \
        Postea videro. Cic. Je y adviseray apres, Je y penseray.
    \
        De reliquo videro. Cic. Je prouvoiray au demourant, J'adviseray du reste.
    \
        Viderit Epicurus de hac re. Cic. Je m'en rapporte à Epicurus, qu'il y prenne garde s'il veult, C'est à luy à faire.
    \
        De Capitone post viderimus. Cic. Nous en adviserons.
    \
        Videbitur, Impersonale. Plautus. On y pourvoira, On y advisera.
    \
        Videndum est ne obsit benignitas. Cic. Il fault prendre garde que, etc.
    \
        Omnes videntur scire. Plaut. Il semble à veoir que touts le scachent.
    \
        Videre verum dicere. Terent. Il semble à veoir que tu die la verité.
    \
        Bene meriturus mihi videris de tuis ciuibus. Cicero. Il me semble à veoir que tu feras un grand bien à tes citoyens.
    \
        Meminisse videor fieri. Plaut. Il me semble que j'ay memoire qu'il a esté faict.
    \
        In rege Ariobarzane ea mihi signa videor virtutis, ingenii, fidei, beneuolentiaeque erga vos perspexisse. Cic. Il me semble que j'ay veu et congneu, etc.
    \
        Tum denique mihi videbor restitutus, si illa erit nobis restituta. Cic. Il me semblera à veoir, etc. Il me sera advis que, etc.
    \
        Videre videor iam diem illum, quum hinc egens Profugiet aliquo militatum. Terent. Il me semble que je voy, Il m'est advis que je voy le jour que, etc.
    \
        Videtur ita mihi. Plaut. C'est mon advis, Je suis de cest advis.
    \
        - mihi Sic hoc videtur, quod te absente hic filius Egit, etc. Terent. Mon advis est que, etc.
    \
        Tibi ita videtur: at ego non posse arbitror. Terent. Il te le semble ainsi, C'est ton advis.
    \
        Facies me, si tibi videtur, certiorem. Cic. S'il te semble bon et necessaire, S'il te plaist.
    \
        Quibus tibi videbitur, velim des literas nomine meo. Cicero. A ceuls qu'il te semblera qu'il les faille bailler.
    \
        Ad haec praesidia disponerent, quibus locis videretur. Liu. és lieux qu'il leur sembleroit bon de mettre.
    \
        Audire vocem visa sum ante aedes modo. Plaut. Il me semble que j'ay ouy sa voix.
    \
        Id mihi visus est dicere, Abi cito, et suspende te. Terent. Il m'a semblé qu'il disoit, etc.
    \
        Visus sum mihi cum Galba ambulare. Cic. Il me sembloit que je me pourmenoye avec Galba.
    \
        Facies tamen quod tibi visum fuerit. Brutus ad Ciceronem. Tu en feras ce qu'il t'en semblera bon de faire.
    \
        Visum est faciendum quoquomodo res se haberet, certiorem vos facere. Seruius ad Ciceronem. Il a semblé bon de vous advertir.
    \
        Pyrrhoni omnino visa sunt pro nihilo. Cic. Il n'a rien estimé tout.
    \
        Videre licet plerosque non tam natura liberales, quam quadam gloria ductos. Cic. On en peult veoir plusieurs qui, etc.
    \
        Viden`, pro Videsne. Terent. Vois tu pas.
    \
        Sed haec fors viderit. Cic. En advienne ce qui pourra. B. quod etiam idem Cicero dixit, Sed haec Fortuna viderit. Et alibi, Sed haec casus gubernabit.
    \
        Nos aliquid viderimus. Plaut. Nous trouverons quelque expedient. B.
    \
        Ego aliquid videro. Plaut. Je trouveray quelque moyen. B.
    \
        Auidus videndi. Ouid. De veoir.
    \
        Videndo, Gerundii modus a passiuo. Virgilius, - vritque videndo Foemina. Quand elle est veue.
    \
        Visu, Supinum: vt Deformia visu. Ouid. Laids à veoir.
    \
        Terribiles visu formae. Virgil. Terribles à regarder.

    Dictionarium latinogallicum > video

  • 5 pénétrant

    pénétrant, e [penetʀɑ̃, ɑ̃t]
    adjective
    penetrating [pluie] drenching ; [froid] biting
    * * *
    pénétrante penetʀɑ̃, ɑ̃t adjectif [vent] penetrating; [pluie] drenching; [froid] piercing; [humidité] pervasive; [remarque] shrewd; [esprit, regard] penetrating
    * * *
    penetʀɑ̃, ɑ̃t pénétrant, -e
    1. adj
    1) (air, froid) biting, (pluie) drenching
    2) (odeur) penetrating, pervasive, (rêve) vivid, (œil, regard) piercing
    3) (= clairvoyant, perspicace) perceptive
    2. nf
    (= route) expressway
    * * *
    A adj
    1 lit [vent, air, son, voix, bruit] penetrating; [pluie] drenching; [froid] piercing; [humidité] pervasive;
    2 fig ( perspicace) [personne, remarque, étude] shrewd; [esprit, regard] penetrating.
    B pénétrante nf urban motorway GB ou freeway US.
    ( féminin pénétrante) [penetrɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    1. [froid, pluie]
    2. [fort] strong, penetrating
    3. [clairvoyant] sharp, penetrating, acute

    Dictionnaire Français-Anglais > pénétrant

  • 6 lucide

    lucide [lysid]
    adjective
    lucid ; [accidenté] conscious
    sois lucide ! don't delude yourself!
    * * *
    lysid
    adjectif [personne, politique] clear-sighted; Médecine lucid; [esprit, analyse] lucid
    * * *
    lysid adj
    (= conscient, perspicace) lucid
    * * *
    lucide adj [personne, politique] clear-sighted; Méd lucid; [esprit, intelligence] lucid, clear; [analyse] lucid; être lucide sur soi-même to have no illusions about oneself.
    [lysid] adjectif
    1. [clairvoyant] lucid, clear-sighted, perceptive
    2. [conscient] conscious

    Dictionnaire Français-Anglais > lucide

  • 7 lucide

    lysid
    adj
    hell, luzid, klar, scharf

    Le malade est resté lucide jusqu'à sa mort. — Der Kranke war bis zu seinem Tod bei vollem Bewusstsein.

    lucide
    lucide [lysid]
    1 (clairvoyant) scharfsinnig
    2 (conscient) Beispiel: l'accidenté est lucide der Verunglückte ist bei Bewusstsein

    Dictionnaire Français-Allemand > lucide

См. также в других словарях:

  • clairvoyant — clairvoyant, ante [ klɛrvwajɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • clerveant 1265; de clair et voyant 1 ♦ Vx Qui voit clair (opposé à aveugle).⇒ voyant. N. « l aveugle saisit le bras du clairvoyant » (Jules Verne). 2 ♦ Mod. Qui a de la clairvoyance …   Encyclopédie Universelle

  • clairvoyant — clairvoyant, ante (klêr vo ian, ian t ; plusieurs disent klêr voi ian, ian t ) adj. 1°   Qui voit clair ; dont la vue est bonne.    Substantivement. C est un clairvoyant qui est directeur de l Institution des aveugles. La dame à qui nous venons… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • clairvoyant — CLAIRVOYANT, ANTE. adject. Intelligent, éclairé, et pénétrant dans les affaires. C est un homme fort clairvoyant. Il a l esprit clairvoyant. Vous ne le tromperez pas, il est trop clairvoyant. C est une femme habile etclairvoyante. Ce mot ne se… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CLAIRVOYANT — ANTE. adj. Intelligent, éclairé, et pénétrant dans les affaires. C est un homme fort clairvoyant. Il a l esprit clairvoyant. Vous ne le tromperez pas, il est trop clairvoyant. C est une femme habile et clairvoyante …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CLAIRVOYANT, ANTE — adj. Qui voit clair. Il se prend quelquefois comme nom. Les aveugles et les clairvoyants. Au sens moral, il signifie Qui est intelligent, éclairé et pénétrant dans les affaires. Il a l’esprit clairvoyant. Vous ne le tromperez pas, il est trop… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… …   Encyclopédie Universelle

  • Dualisme (Philosophie De L'esprit) — Pour les articles homonymes, voir Dualisme. En philosophie, le dualisme se réfère à une vision de la relation matière esprit fondée sur l affirmation que les phénomènes mentaux possèdent des caractéristiques qui sortent du champ de la… …   Wikipédia en Français

  • Dualisme (philosophie de l'esprit) — Pour les articles homonymes, voir Dualisme. En philosophie, le dualisme se réfère à une vision de la relation matière esprit fondée sur l affirmation que les phénomènes mentaux possèdent des caractéristiques qui sortent du champ de la physique[1] …   Wikipédia en Français

  • Mi Fu — ou Mi Fou ou Mi Fei, surnom: Yuanzhang, noms de pinceau: Nangong, Xiangyang Manshi, Haiyue Waishi, Lumen Jushi, né en 1051 à Xiangyang (province de Hubei), mort en 1107 à Huaiyang (province du Jiangxi. XIe siècle. Peintre. Chinois. Célèbre… …   Wikipédia en Français

  • étoffe — [ etɔf ] n. f. • estophe « matériaux » 1241; de estoffer → étoffer I ♦ 1 ♦ (1599) Tissu dont on fait des habits, des garnitures d ameublement. ⇒ tissu. Fabrication, armure des étoffes (⇒ tissage) . Étoffes de laine (⇒ laine; 1. lainage) , de… …   Encyclopédie Universelle

  • étoffé — étoffe [ etɔf ] n. f. • estophe « matériaux » 1241; de estoffer → étoffer I ♦ 1 ♦ (1599) Tissu dont on fait des habits, des garnitures d ameublement. ⇒ tissu. Fabrication, armure des étoffes (⇒ tissage) . Étoffes de laine (⇒ laine; 1. lainage) ,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»